ИНДЖӢЛ (из эфиоп. wāngel от греч. Еὐαγγέλιον) — Евангелие как название для всего Нового завета. В Коране—писание, ниспосланное ‘Исе. И. упоминается среди божественных писаний рядом с ат-Таура (Пятикнижием) и Кораном. Коран ссылается на И. в подтверждение обещания Аллаха наградить раем погибающих за веру. Согласно Корану, в И. содержались предсказания появления Мухаммада, однако текст И. был искажен христианами. В одном случае (48:29) Коран приводит якобы прямую цитату из И.; сравнение праведников с растущим и крепнущим побегом. На самом деле это не цитата, но явный отзвук сравнений из Евангелия (см. Матф. 13:8; Марк 4:27; см. также К. 3:3/2, 49/43, 65/58; 5:46/50, 47/51, 66/70, 68/72, 110; 7:157/156; 9:111/112; 57:27). В Коране есть также выражения, мотивы и образы, восходящие к каноническим и апокрифическим евангелиям, в частности рассказы о рождестве Марйам, ‘Исы, Йахйи, о чудесах ‘Исы и т. д. Все они пересказывают христианские предания, бытовавшие в предисламской Аравии по большей части в устной форме.
Средневековая мусульманская литература отражает знание текстов Нового завета. В VIII—IX вв. широко распространяются арабские переводы евангелий с греческого, сирийского и коптского языков. Толкования коранических текстов и сказания о пророках создавались на основе ставших хорошо известными подробных евангелических рассказов. Ссылки на И. часты в мусульманской полемической литературе и в доксографических сочинениях.
Лит-ра: ат-Табари. Тафсир, 3, 111; ал-Байдави. Тафсир, 1, 144; Andrae. Ursprung; Horovitz. Untersuchungen, 71; Speyer. Erzählungen, 449—459; D. Masson. Le Coran et la révélation judéo-chrétienne. P., 1958; J. Jomier. Bible et Coran. P., 1959; Carra de Vaux—(G. С Anawati). Indjil.— EI, NÉ, 3, 1235—1238.
М.Б.Пиотровский