Маснави-хвани (араб.-перс.; тюрк, маснави-хонлик) — чтение и толкование мистических стихов. Традиция М.-х. восходит, видимо, к раннеисламским поэтическим кружкам (муша‘ара). С развитием жанра маснави выделяются элитные кружки, где предметом обсуждений и толкований стала мистическая поэзия в форме четверостиший (руба‘и), газелей и т.д. Наиболее популярными были Маснави-йи ма‘нави Джал ал ад-дина Руми, Маснави других поэтов — Са‘ди Ширази, Бедиля, Машраба, Хикматы хваджи Ахмада ал-Йасави и т.д. Иногда кружки назывались по имени одного из особо почитаемых в них поэтов или по роду их сочинений (Нава’и-хонлик, Бедил-хонлик, Хикмат-хонлик и т.д.). Как правило, М.-х. проводились еженедельно. Для создания особого настроя перед началом собрания нередко звучала музыка, затем профессиональный хафиз или кто-нибудь из присутствующих зачитывал фрагмент произведения избранного автора, ведущий и другие участники комментировали этот фрагмент (иногда в стихотворной форме), стараясь извлечь из него все аллегорические оттенки смысла. В большинстве случаев разнообразие толкований проистекало из характерной для мистической поэзии многозначности используемых слов, их мистической символичности. Отдельно толковались намеки на айаты Корана или прямые заимствования из него (ишара, ик-тибас).
Самые подготовленные участники писали свои стихотворные комментарии или особые поэтические подражания (тазмин или муназара) на наиболее «таинственные» строки своих любимых поэтов и зачитывали собранию, что порождало новые стихотворные толкования экспромтом и дискуссии.
М.-х. проводились и в женских ритуальных собраниях, на которых стихи (более простые по содержанию) в основном распевались (и распеваются до сих пор) под музыку и без нее, а их толкованием — при необходимости — занимались отинойи.
Иногда М.-х. устраивались по случаю окончания рамадана (хатм-и рамадан) и проводились после установленного чтения нескольких частей Корана (джуз’ пара) или специально заказывались для чтения в ханаках и мечетях. В последнем случае они рассматривались как особое благое дело (хайр-кор), поскольку предполагалась плата декламаторам (хафизан). Такой вид пожертвования оформлялся в виде особого документа (вакф-наме), в котором оговаривались конкретные условия и сроки проведения М.-х.
В советский период традиция М.-х. (по крайней мере в Узбекистане и Таджикистане) не прерывалась (в некоторых худжрах М.-х. даже входили в курс обучения); в настоящее время наблюдаются попытки легализовать эту традицию.
Лит-ра: ЦГА РУз. Ф. И-323, док. № 400; Абдурауф Фитрат. Бедил (бир мажлисда). Таш., 1996, 15-41; Максудов. Улуглар, 189-191; материалы полевых исследований автора.
Б.М.Бабаджанов