Коранический термин тилават является производным от глагола та-ла-а, что означает «читать». Согласно Ибн Фарису, это слово имеет лишь одно значение, т. е. «следовать», а поскольку при чтении Корана айаты следуют друг за другом, постольку оно называется тилават ал-Кур’ан. Ар-Рагиб ал-Исфахани тоже указывает на этот смысл и добавляет, что тилават – это «чтение Корана и размышление над его смыслом». Также он отмечает, что это слово употребляется только в отношении небесных [«Священных»] книг, в отличие от слова кира’ат, которое имеет общий характер. Однако, согласно Ибн Манзуру, в некоторых случаях это слово также имеет общий характер. И толкователи Корана отмечают, что отглагольное существительное тилават означает «чтение», а сам глагол в принципе – «следовать». В качестве примера можно привести ат-Туси и ат-Табарси (2:44), а также Табатаба’и, которые считают тилават чтением потому, что при этом буквы следуют друг за другом. Следующее разъяснение ат-Туси и ат-Табарси также очень интересно. «Чтение называют тилаватом, так как при этом буквы произносятся последовательно друг за другом. Также его называют кира’атом потому, что при этом буквы соединяются между собой».
Само слово тилават упоминается в Священном Коране лишь однажды (2:121), но производные от него упоминаются более пятидесяти раз. Разница между кира’атом и тилаватом заключается в том, что в первое слово означает механическое чтение, а второе – чтение, размышление и уразумение.
Слово тилават и производные от него слова употреблены в Священном Коране там, где необходимо следовать предписаниям айата. Тилават Корана имеет несколько степеней, наивысшая из которых называется «право тилавата». Ученые расходятся во мнениях в определении «права тилавата». Одни говорят, что это смиренное и убежденное следование читаемому без каких-либо искажений и отклонений. Ал-Калби пишет, что это представление рая и ада при чтении соответствующих айатов, моление о вступлении в рай и спасении от ада. Другие утверждают, что «право тилавата» – это вдумчивое чтение Корана, соблюдение предписаний ясных айатов и верование в иносказательные.
Согласно одному из преданий от пророка, имама ‘Али и имама Джа‘фара ас-Садика, «право тилавата» – это когда человек читает Коран вдумчиво и следует его наказам должным образом. Ибн ‘Аббас, Ибн Мас‘уд, Муджахид ибн Джабр и ал-Хасан ал-Басри разъясняли «право тилавата» как полное следование Корану, стремление к дозволенному и избегание запретного. В самом Коране несколько раз подчеркивается достоинство тилавата, в том числе в 29-м айате 35-й суры «Творец» говорится, что истинный тилават – это выгодная торговля.
Пророк и имамы не раз в своих изречениях побуждали людей к тилавату. В одном из хадисов пророка сказано, что тилават Корана – это свет и благодать. Пророк также наказывал имаму ‘Али тилават Корана, поэтому в сто десятой проповеди «Нахдж ал-балага» уже сам имам поощряет людей к этому.
В некоторых айатах и многих хадисах указываются нормы тилавата и кира’ата Корана. В целом они делятся на внешние и внутренние нормы. Некоторые внешние нормы состоят из следующего. Совершение омовения, искание защиты у Бога (16:98), красивое и чувственное чтение, молчаливое слушание чтения другого человека (7:204), соблюдение святости Корана и его систематический тилават, соблюдение всех правил фонетики и рецитации (73:4). А часть внутренних норм – это искренность, благоговение (57:16), вдумчивость (38:29; 47:24) и исполнение Божьих предписаний и установлений.
О нормах и пользе тилавата Корана написано много книг на самых разных языках, в том числе на арабском и персидском.
Лит-ра: ‘Абд ‘Али ибн Джум‘а Хувайзи. Нур ас-сакалайн [«Свет двух драгоценностей»]. Кум: «Хашим Расули Махаллати», 1383–1385 г. с. х. ‘Али ибн Аби Талиб. Нахдж ал-балага [«Путь красноречия»]. Бейрут, «Субхи Салих», 1967. ‘Али ибн Хусайн. ас-Сахифат ас-саджадийа [«Книга молитв ас-Саджада»]. Кум: «Мухаммад Джавад Хусайни Джалали», 1380 г. с. х. Абу ал-Футух ар-Рази.Равд ал-джинан ва рух ал-джанан фитафсир ал-Кур’ан [«Дуновение рая и [божественное] дыхание на души [людские]». Мешхед: «Мухаммад Джа‘фар Йахакки и Мухаммад Насих», 1365–1376 г. с. х. ал-Мавсу‘а ал-фикхийа. Т. 13. Кувейт: Министерство вакфов и исламских дел, 1988. Ахмад ибн ‘Али ал-Байхаки. Тадж ал-масадир [«Корона источников»]. Тегеран: «Хади ‘Алимзада», 1366–1375 г. с. х. Ибн Бабавайх. Китаб ман ла йахдуруху ал-факих [«Тот, у кого нет доступа к факиху»]. Кум: «‘Али Акбар Гаффари», 1404 г. х. Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб [«Язык арабов]. Ибн Фарис. Ал-Кулайни. ал-Кафи [«Достаточный»]. Ал-Маджлиси. Бихар ал-анвар.[«Моря света]. Мас‘уд ибн ‘Иса Варрам. Танбих ал-хаватир ва нузхат ан-навазир (Маджму‘ат Варрам) [«Напоминание о важном и отрада в редкостных диковинках»]. Тегеран: «‘Али Асгар Хамид», 1376 г. с. х. Мухаммад Фу’ад ‘Абд ал-Баки. ал-Му‘джам ал-муфахрас ли-алфаз ал-Кур’ан ал-карим [«Конкорданс благородного Корана»]. Каир, 1364 г. с. х. Мухаммад Хасан Бука’и. Китабнамаи бузурги Кур’ани Карим [«Великая книга – благородный Коран»]. Тегеран: 1374 г. с. х. Фатх Аллах ибн Шукр Аллах ал-Кашани. Минхадж ас-садикин [«Путь праведных»]. Тегеран: «‘Али Акбар Гаффари», 1385 г. с. х. Хусайн ибн Мухаммад ар-Рагиб ал-Исфахани. ал-Муфрадат фи гариб ал-Кур’ан [«Словарь коранической лексики»].Тегеран: «Мухаммад Саййид Килани», 1332 г. с. х
Карим Давлати