Коллекции рукописей Корана в России. Коллекции рукописей и фрагментов К. начали формироваться в России с начала XIX в. вместе с основанием в Санкт-Петербурге Публичной библиотеки (1795, ныне Российская Национальная библиотека) и Азиатского музея Академии наук (1818 г., ныне СПб. филиал Института востоковедения РАН). За годы активной собирательской деятельности здесь возникли собрания, являющиеся крупнейшими в России и одними из крупнейших в Европе (228 единиц хранения в РНБ и 181 — в СПбФ ИВ РАН). Эти рукописи представляют собой образцы книжной продукции 12 веков: с конца VII — начала VIII до конца XIX в., т. е., по существу, всего периода бытования арабской рукописной книги. Географический ареал обширен — от Белоруссии до Нигерии. В целом К. составляют лишь небольшую часть собрания, существенно меньшую доли К. в общем объеме книжной продукции мусульманского мира — в коллекцию Азиатского музея и Публичной библиотеки попадали, как правило, лишь списки в каком-либо отношении примечательные.
История коллекций К. в общих чертах повторяет историю сложения мусульманской части указанных рукописных собраний в целом. К. были в числе первых приобретений как Депо манускриптов Публичной библиотеки, так и Азиатского музея. Списки К. были и среди последних поступлений, обогативших указанные рукописные коллекции. На протяжении всего XIX в. уникальные и редкие списки и фрагменты К. активно приобретались у частных лиц в Европе и на Востоке, поступали в фонды в качестве дарений, как составная часть военных контрибуций и т.п. Особое значение имело приобретение Публичной библиотекой у наследников французского востоковеда Ж.-Ж.Марселя (1776–1854) большей части собрания арабских рукописей (133 единицы хранения, ныне фонд 921), составленного им во время пребывания в Египте (1798–1801) в составе экспедиции Бонапарта. Основную часть этой коллекции составляют фрагменты куфических К., происходящих главным образом из мечети ‘Амра б. ал-‘Аса (Каир, построена в 643 г.). Это собрание занимает первое место в Европе и одно из первых мест в мире по количеству рукописей письма куфи и арабских пергаментных рукописей. К коллекции Ж.-Ж.Марселя примыкают ранние коранические фрагменты, хранящиеся в СПбФ ИВ РАН (26 единиц хранения). Каждый из ранних фрагментов по-своему уникален и является исключительно важным источником по раннему периоду бытования К., по истории развития арабского письма, по ранним грамматическим теориям, разночтениям, которые поначалу допускались в К., региональным традициям его передачи и т. п.
В 1869 г. туркестанский генерал-губернатор фон Кауфман передал в Публичную библиотеку так называемый Коран Османа, или «Самаркандский куфический Коран», принадлежавший мечети хваджи Ахрара в Самарканде, несомненно один из наиболее выдающихся экземпляров К. в мире. Ученик В.Р.Розена, А.Ф.Шебунин, подробно проанализировавший и описавший этот список, установил его ближневосточное происхождение (предположительно Ирак) и время создания (II в. х.). Труд А.Ф.Шебунина во многом предвосхитил сформулированные лишь через четверть века идеи Г.Бергштрессера и А.Джеффери о необходимости планового изучения и описания ранних списков К. В 1905 г. в Санкт-Петербурге С.И.Писарев опубликовал факсимиле этой рукописи в виде полноразмерного гигантского фолианта. Сочетание работы А.Ф.Шебунина с публикацией С. И. Писарева предоставило исследователям во всем мире уникальную возможность для углубленного изучения истории фиксации текста К. и арабской палеографии. В 1942 г. А.Джеффери и И.Мендельсон, имевшие в своем распоряжении издание С.И.Писарева, уже на новом научном уровне подробно проанализировали особенности этого списка.
В 1917 г. по распоряжению В.И.Ленина рукопись была передана Краевому мусульманскому съезду, доставлена в Уфу, затем в Ташкент. В 1990-е гг. список был передан из Музея истории Узбекской ССР мусульманской общине.
Огромной удачей стало приобретение в 1937 г. Институтом востоковедения у наследницы И.Г.Нофаля, выходца из Тарабулуса (Ливан), профессора арабского языка и мусульманского права на Учебном отделении восточных языков МИД, значительного фрагмента (около 40% текста) К., переписанного почерком хиджази. Сегодня очевидно, что изучение этой рукописи, сохранившей следы этапов фиксации Священного текста, представляет первостепенный интерес.
Рукописи из петербургских собраний могут послужить интересным источником для изучения локальных традиций каллиграфии и оформления рукописной книги, переплетного дела, истории частных и общественных книжных собраний. Особое значение имеет изучение списков, созданных в мусульманских общинах на территории Российской империи: в Средней Азии, Поволжье, мусульманских районах Кавказа, Крыму, Балтийском регионе. Их изучение позволит получить дополнительный материал, в частности по истории взаимовлияний внутри исламской общины России, характеру контактов российских мусульман с их зарубежными единоверцами. Являясь часто прекрасными произведениями искусства каллиграфии и книжного переплета, списки К. из петербургских собраний отражают разные представления о прекрасном, складывавшиеся на протяжении многих сотен лет у разных людей и народов.
Работе с петербургскими рукописями К. и их описанию значительное время уделяли Х.Д.Френ, В.Р.Розен, И.Ю.Крачковский, В.А.Крачковская, В.И.Беляев, А.Б.Хшшдов, П.А.Грязневич, М.Б.Пиотровский. Происхождение ряда экземпляров связано с именами П.П.Дубровского, С.С.Уварова, Н.В.Ханыкова, Б.А.Дорна, И.Ю.Крачковского, ряда других видных деятелей российской науки.
В России помимо Санкт-Петербурга коллекции К. имеются в Казани, Уфе, Махачкале, Грозном и Москве. Из республик бывшего СССР наиболее интересные коллекции собраны в Узбекистане (Ташкент, Бухара, Самарканд), Азербайджане (Баку), Таджикистане (Душанбе), Туркмении (Ашхабад), Казахстане (Алма-Ата), Армении (Ереван), Грузии (Тбилиси).
База данных по рукописям К. из собраний Санкт-Петербурга подготовлена в СПбФ ИВ РАН.
Лит-ра: Catalogue des manuscrits et xylographes orientaux de la Bibliothèque impériale publique de St.-Pétersburg. SPb., 1852; В.В.Вельяминов-Зернов. Описание ящика для Корана (из собрания князя М.А.Оболенского) // Записки Имп. АН 1890, № 268, 1–8; А.Ф.Шебунин. Куфический Коран Имп. СПб. Публичной библиотеки // ЗВОРАО. 1891, 6, 69–133; Самаркандский куфический Коран, по преданию писанный третьим халифом Османом (644–656). Издано при Санкт-Петербургском Археологическом институте Ф.И.Успенским и С.И.Писаревым. СПб., 1905; И.Ю.Крачковский. Описание собрания Коранов, привезенных из Трапезунда академиком Ф.И.Успенским // ИАН, VI серия, 1917, XI, 346–349; он же. Рукопись Корана в Пскове // ДАН-В. 1924, 165–168 (Избр. соч., 1, 162–164); он же. Куфический Коран и «бабушка арабка» // Над арабскими рукописями. М.-Л., 1949 (Избр. соч., 1, 115-118); A.Jeffery and I.Mendelson. The Orthography of the которые К. состояли чтецами Корана при Samarqand Qur’an codex // JAOS. 1942, 3, 175–194; В.А.Крачковсксая. Редкад рукопись Корана XXI века// Краткие сообщения Института народов Азии (арабские страны). М., 1961, 47, 38–42; А.К.Антонович. Белорусские тексты, писанные арабским письмом, и их графико-орфографическая система. Вильнюс, 1968; Арабские рукописи Института востоковедения АН СССР. Краткий каталог. Под редакцией А.Б.Халидова. 1–2. Сост. С.М.Бациева, А.С.Боголюбов, К.А.Бойко, О.Г.Большаков, П.А.Грязневич, А.И.Михайлова, Л.И.Николаева, С.Б.Певзнер, М.Б.Пиотровский, А.О.Халидов, Т.А.Шумовский. М., 1986; В.П.Демидчик. Памятники белорусской литературы, писанные арабским письмом, и легенда о ночном вознесении Мухаммада // Проблемы арабской культуры. Памяти академика И.Ю.Крачковского. М., 1987, 238–253; В.В.Лебедев, О.В.Васильева. Восточные рукописные фонды Государственной публичной библиотеки им. М.Е.Салтыкова-Щедрина // Archaeographia orientalis. Материалы рабочего совещания по проблемам восточной археографии. Ленинград, 1–4 марта 1988 г. М., 1990, 93–119; Вал.В.Полосин. Фонды рукописей и старопечатных книг, актовых и эпиграфических материалов на языках народов советского и зарубежного Востока в СССР // Там же, 178–204; E.A.Rezvan. The First Qur’ans // Pages of Perfection. Islamic Paintings and Calligraphy from the Russian Academy of Sciences, SPb., Milano, 1995, 108–117 (имеются также французское, немецкое и итальянское издания); он же. Qur’ans made on commission // Там же, 301–313; О.Б.Фролова, Т.П.Дерягина. Арабские рукописи восточного отдела научной библиотеки Санкт-Петербургского государственного университета. Краткий каталог. СПб., 1996; Коран ‘Усмана. СПб., 2004.
Е.А.Резван