Биби Сешанба (ош-и Биби Сешанба) — ритуал, широко распространённый среди женщин оседлого населения Средней Азии. Проводится под началом руководительницы (отин-ойи) по вторникам (сешанба — «вторник») и включает в себя чтение сказки Биби Сешанба (Кисса-йи Биби Сешанба) на узбекском или персидском языке, рецитацию коранических сур (тилават-и Кур’ан) и славословий Аллаху (калимат, салават) и угощение ритуальной едой умоч (похлёбка с мелкими кусочками теста). Ритуал посвящается «святой» Б. С. и совершается с целью исполнения «женских» пожеланий (например, счастливого брака, рождения детей) или для выражения благодарности в виде пожертвований (назр) за выполнение желаний.
Кисса-йи Биби Сешанба содержит мотивы волшебной сказки о Золушке и, следовательно, относится к типу сказок «женской инициации». В этом сказка совпадает с ритуалом Б. С., в особенности в приготовлении и поедании пищи, в категорическом запрете на участие в нём (вплоть до присутствия) мужчин. Запрет распространяется также на беременных женщин, так как пол плода ещё неизвестен. В Бухаре ош-и Б. С. иногда проводится в год двенадцатилетнего животного цикла (мучал). В этом случае Б. С. выполняет роль ритуала, которым отмечается начало нового цикла жизни женщины.
Вероятно, обряды Б. С. в древний период были связаны с именем какого-то божества женского пола. Впоследствии оно было исламизировано и регионализировано. Например, в Средней Азии Б. С. стала тёткой (со стороны матери), хала, Баха’ ад-дина Накшбанда (1318–1389). В Иране обряд называется также ош-и Биби Хур ва Биби Нур. По местным преданиям, эти три персонажа — ровесницы пророка Мухаммада.
В конце XIX в. Кисса-йи Биби Сешанба стала тиражироваться литографским способом и распространяться среди населения в виде отдельного текста или вместе с Маджму’а-йи нур-нама, что привело, в частности, к унификации текста. Переиздание Кисса-йи Биби Сешанба вместе с текстом Биби Мушкул кушад на кириллице в постсоветское время открыло новый этап в её популяризации. Однако это имеет и обратную сторону: происходит упрощение ритуала (например, за счёт изъятия тилават-и Кур’ан) и допускается отход от соблюдения его строгих правил.
В настоящее время часто наблюдается проведение Б. С. вместе с ритуалом мушкул кушад. Тогда один из них сокращается (например, отказываются от принятия ритуальной пищи и только читается сказка).
Лит-pa: Маджму‘а-ий Нур-нама. Таш., 1914; М.С.Андреев. Среднеазиатская версия Золушки (Сандрильоны). Св. Параскева Пятница. Див-и Сафид // По Таджикистану. Вып. 1. Таш., 1927, 60–76; А.Aarne, S.Thompson. The Types of the Folktale. 2 rev. ed. Helsinki, 1961; Шукур-зада. ‘Ака’ид; R.Becker. Die weibliche Initiation im ostslawischen Zaubermärchen. Berlin–Wiesbaden, 1990; Киссаи Биби; полевые материалы автора.
Аннетт Крэмер